Культура в Самаре
|
|
Михаил Губский: «Перед оперным театром поставили задачу зарабатывать»После долгого перерыва Самарский театр оперы и балета теперь возглавляет не директор, а художественный руководитель. "Выловить" Михаила Губского Репортеру удалось только на днях. Востребованный тенор, он поет в Большом театре, "Новой опере", гастролирует за рубежом... Но Репортера интересовал самарский театр. На площади Куйбышева, 1 перемены не только внешние (только немой не обсуждает масштабной реконструкции). У театра - обновленные устав и штатное расписание, перемены в руководстве и планов громадье. О том, что такое госзаказ в условиях рынка, как зарабатывать театру и как важно быть молодым, г-н Губский и рассказал в интервью Репортеру.
"ВОЕВАТЬ НЕ БУДУ"
- Сколько вы на должности художественного руководителя?
- С октября. До этого работал художественным директором, по старому штатному расписанию. И был генеральный директор - Юрий Фастовщук.По новой штатной структуре, которая разработана министерством культуры и молодежной политики Самарской области, во главе театра поставили художественного руководителя и назначили меня на эту должность.
- А Фастовщук остался в каком-то качестве?
- Нет, Юрий Владимирович уезжает.
- Фактически вы с весны художественный руководитель?
- Я где-то с весны занимаюсь художественными вопросами, но очень многое решал генеральный директор: все основные организационные вопросы проходили че-
рез него. Теперь мне приходится решать и художественные вопросы, и многие другие... Может быть, это правильно, потому что основной продукт, который театр выпускает- это спектакли, поэтому вопросы, которые связаны с художественными проблемами, переплетаются с другими.
- Кроме штатного расписания, принят новый устав театра?
-Устав всегда был, но вносятся изменения и дополнения. Первым лицом сейчас является художественный руководитель театра, расписана иерархия, система подчинения.
- Перемены были подготовлены изнутри театра?
- Какие-то моменты, конечно, исходили от театра, но сейчас в министерстве культуры работают хорошие специалисты, анализируют, планируют. Многое исходило от них.
- Вам поступило предложение от министерства?
- Конечно.
- Это произошло неожиданно?
- Разговоров было много, и мое решение было обдуманным и взвешенным. Я вырос в этом театре. Меня все прекрасно знают, но начинать руководить и пытаться выстраивать все по-новому - это сложно и ответственно. Моя задача - выстраивать новые отношения в изменившихся условиях. У меня есть опыт работы в Большом, в "Новой опере", за рубежом. У меня есть свой взгляд на развитие нашего театра. Убежден, что мы не сможем работать так, как прежде... Вышел на сцену, не вышел - зарплату все равно получишь. Мы должны были показать определенное количество спектаклей, а есть зритель в зале, нет -это никого не волновало. Деньги выделяли, и театр жил. Теперь многое изменилось! Госзаказ предусматривает, что зал должен быть полон. Иначе для чего театр тогда существует? И артист теперь должен чувствовать ответственность, а значит, надо по-другому выстраивать отношения, и приходится идти на какую-то конфронтацию.
- С вами заключен контракт?
- Да, как и со всеми руководителями подведомственных министерству учреждений. Но если у министерства будут претензии к моей работе, я воевать ни в коем случае не буду. Потому что прекрасно понимаю, что как руководитель я - молодой специалист. Но я хочу попробовать что-то изменить.
"ГУБЕРНАТОР ПОДТВЕРДИЛ ВСЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА"
- Вы действующий солист даже не самарского уровня. Вы добровольно взвалили на себя художественное руководство?
- Да, потому что заставить это сделать невозможно. Я вижу, что сейчас происходят перемены везде, особенно в музыкальном театре, выстраиваются другие отношения театра и власти, пытаются придумать новые формы существования театра - автономные учреждения культуры.
Конечно, работать непросто, потому что в нормальных условиях у меня оставалось бы больше времени для творчества. А сейчас приходится решать все вопросы работы театра - и творческие, и финансово-хозяйственные, и организационные... Еще одна сложность -это реконструкция. Театр не имеет своей площадки, и, по сути, мы не имеем полноценной возможности показывать свою продукцию зрителям.
- От этого идут какие-то негативные процессы в театре? Боялись, когда начиналась реконструкция, что разбежится половина труппы...
- Конечно, мы не можем показывать такое количество спектаклей, как раньше. Это накладывает свой отпечаток. Еще одна сложность - в театре сейчас идет смена поколений. Идет активный приход молодых, им нужно вставать на ноги.
- Идут молодые, не боятся того, что театр закрыт на реконструкцию?
- Приходят, слава богу, потому что надеются, что театр вскоре будет действовать полноценно, причем станет намного лучше. Областные власти нам в этом очень помогают...
- Новый губернатор помогает?
- Владимир Артяков подтвердил все обязательства, и мы очень благодарны и уверены, что нас не оставят без внимания. Но самое главное, что сейчас происходит омоложение труппы, без которого театр не может жить. В музыкальном театре этот процесс происходит всегда болезненно. Здесь многое зависит от физической формы, оттого, как звучит голос, как ты выглядишь. Возраст - большое дело в музыкальном театре, и вокальный срок - очень короткий. Будь ты народный или заслуженный - от этого никуда не деться. И неможет человек в возрасте играть молодого. Не потому, что он не может спеть, но современный зритель потребует ВИДЕТЬ молодого на сцене, потому что он привык к телевидению, привык видеть красочные шоу. И в роли 16-летнего хотят видеть именно мальчика, а пойти против зрителя значит воевать с ветряными мельницами. Мы должны показывать качественные спектакли.
- Сейчас приходит зритель в "Дзержинку", на другие площадки, на которых вы играете? Как с заполняемостью зала?
- Конечно, приходят. Решая вопросы привлечения зрителей сегодня, мы стараемся понять, как будем жить в новых театральных условиях. Изучаем новую форму,
о которой много говорят - автономные учреждения культуры. Наше министерство уже больше года пытается работать по тем формам, которые в будущем наверняка будут приняты.
- Какие новые формы используются конкретно в работе с оперным театром?
- Мы работаем по форме, которая разработана министерством: по государственному социальному заказу, т.е. основному плановому документу учреждения. В госзаказе расписано все, что мы должны сделать в течение года - какие премьеры подготовить, какие спектакли возобновить, сколько мероприятий провести для сельских районов области, как пошагово внедрить новую структуру театра...
- В чем суть госзаказа? Раньше тоже выделялись бюджетные деньги, за их использование театр отчитывался. Что изменилось?
- Требования к выполнению плановых показателей госзаказа, к использованию бюджетных средств стали более жесткими. Планирование работы - это главное для нас. Кроме того, госзаказ следит и за тем, как будет развиваться театральная структура. Потому что без новых технологий театр не может развиваться. Предусмотрена обязательная компьютеризация, использование ресурсов Интернета, выстраивание партнерских отношений театра с бизнес-структурами, систематизация работы PR-службы... Госзаказ разносторонне смотрит на то, как театр будет развиваться. И плюс, конечно, включает хозяйственные моменты. Планирование в рамках госзаказа поможет не только техническим службам, но и в творческом процессе, потому что сейчас многие солисты, например, работают не только у нас, но и в других театрах, или уезжают на свои личные гастроли. Они связаны с импресарио, работают в других городах или за рубежом, у них есть график работы... Сейчас мы должны научиться планировать хотя бы на год.
В госзаказ заложено обучение и повышение квалификации персонала. Сейчас у нас, например, появилась структура, которая находится под директором по развитию Анастасией Акаченок. Это литературно-издательский отдел, который должен готовить и выпускать современные программы, буклеты, афиши... Это пиар-служба, это служба менеджмента, это служба работы со зрителями, служба по работе со спонсорами... Нам сейчас сложнее, потому что нет своего зала, надо платить за аренду, за переезды, за автобусы... Каждый выезд: - это огромный вклад.
Современный театр т это очень дорогое удовольствие. Чтобы зритель шел в театр, нужно использовать новые видеотехнологии, звуковые технологии, световое оборудование. Но на этом световом оборудовании должен работать квалифицированный человек. А в Петербурге и в Москве за обучение запрашивают огромные деньги.
- Но опера как таковая считается инвестиционным и даже дотационным проектом?
- Опера всегда была инвестиционным проектом.
- А как же зарабатывать деньги?
- Показывать качественные спектакли и концертные программы, искать новые формы работы, особенно с детской и молодежной аудиторией, проводить фестивали, гастроли, вводить систему абонементов для разных категорий зрителей, выпускать больше премьер в разных жанрах...
Половину заработанных средств мы тратим на то, что снимаем квартиры для артистов. Потому что невозможно весь штат заполнить самарскими артистами. Музыкальное искусство всегда было элитным. Поэтому мы приглашаем сейчас особенно много молодых людей, чтобы они пополняли нашу оперную труппу, оркестр, хор и балет.
"ТЕАТР ОЧЕНЬ СИЛЬНО ИЗМЕНИТСЯ"
- Можете назвать приблизительные цифры, сколько принято молодых?
- Именно в этом сезоне 7-8 молодых принято в балетную труппу. Это выпускники хореографических училищ нашей страны, причем не троечники. Принято три молодых солиста оперы, несколько человек в оркестр. В хор пришло человек 15 молодых с начала этого сезона. Мы этому очень рады. Потому что хор всегда считался массовкой. Нет! В оперном театре он имеет громадное и эстетическое, и художественное значение. Тот же московский театр "Новая опера" обладает шикарным хором! Ребята там умеют танцевать, красиво двигаться, говорить, петь какие-то сольные фрагменты...
- Но штатное расписание ведь не резиновое, приходится кого-то сокращать, чтобы взять молодых?
Никого мы сейчас не сократили, на удивление. Наше штатное расписание позволило сохранить все творческие цеха. Конечно, мы сократили производственные единицы, потому что у нас нет площадей, а значит - необходимости содержать много слесарей, столяров, много единиц художников-бутафоров... Но перед нами стоит задача уже сейчас думать о штатном расписании полноценно работающего театра. А оно будет намного больше, чем раньше. Потому что театр очень изменится. В первую очередь с технической стороны. Появится интересная автоматика, инженерия, новая техника, новое световое оборудование. Будут совсем другие объемы, увеличится сцена...
- Еще неизвестно, когда это произойдет? Называют сроки завершения реконструкции?
- Полностью весь театральный комплекс, включающий огромное количество разных направлений, будет готов только к 2011 году. В IV квартале 2008 г. обещают сдать центральную часть здания.
- Сейчас основная ваша площадка в Самаре - "Дзержинка"?
- Показать оперный спектакль мы можем в "Дзержинке". Но там нет ямы, оркестр сидит в зале -это, конечно, другой звуковой баланс. Но мы пытаемся не потерять наш музыкальный репертуар. Ряд спектаклей показываем на сцене ДК железнодорожников, выезжаем в другие города области. Сейчас идет интересная работа в Тольятти, мы провели там фестиваль "Пять вечеров в Тольятти", буквально вчера с огромным успехом показали спектакль "Веселая вдова".
- Сколько сейчас получает работник театра?
- По-разному. И 7, и 10, и 12 тысяч. Работникам с низкой зарплатой мы, конечно, стараемся, как можем, помочь. У нас разработана система надбавок. Солист хора получает около 7-8 тысяч. Вообще сегодня работник театра, если он хочет работать, будет получать больше. У нас разработана система надбавок, анализируется все - уровень сложности партии, творческий рост в течение сезона. Мы перешли с разрядной системы оплаты труда на окладную, планируем проводить аттестацию артистов. Это раньше можно было сидеть и спокойно получать свою зарплату, вне зависимости от того, как ты работаешь. Наше время такого не позволяет. Каждый человек должен отвечать за то, что происходит на сцене. Только тогда мы будем иметь спонсоров, будем иметь возможность поддерживать людей.
- Вы думаете, что необходимость зарабатывать - это постепенные подвижки театров
к превращению их в автономные учреждения?
- Да, и это правильно.
- Вы сторонник этой формы?
- Я не сторонник того, что театр надо бросать. Ни в коем случае! Особенно оперный театр - это театр, который всегда будет нуждаться в дотациях и поддержке. Потому что это... не хочется говорить, что элитарный, но это особенный вид искусства! Оно никого не оставит равнодушным, но это требует громадных вложений. Я не голосую обеими руками "за". Я, может быть, хочу, чтобы нас полностью обеспечили, но этого не будет!
- Частично вы рассказали про новое штатное расписание. Какие еще перемены? В руководстве они самые масштабные? Появились новые должности?
- Сейчас художественный руководитель является первым лицом в театре. Ему помогает директор по развитию, главный дирижер, который является фактически музыкальным руководителем театра.
- Владимир Рылов уехал?
-Да, он проработал до конца прошлого сезона. Сейчас главный дирижер театра - Владимир Коваленко, под его руководством работают все творческие цеха - хор, солисты, оркестр. Вместе с ним плотно работает и художественный руководитель балета.
- Надежда Малыгина осталась на этой должности?
- Сейчас Надежда Анатольевна уехала с балетной труппой на гастроли в Германию, мы будем решать этот вопрос в январе. Мы, кстати, созванивались - гастроли проходят с успехом. Еще один помощник художественного руководителя - финансовый директор Наталья Макарова.Вот люди, в руках которых решение многих вопросов, связанных с работоспособностью театра.
Ксения АИТОВА, «Репортер» 07.12.2007 |
22 ноября 12:58
© 2006 - 2024 г. Самара |
Новости Самары - хроника городских событий. Общество, политика, происшествия, культура, спорт, образование - рубрики раздела Новости. Интервью с
известными жителями города. Комментарии и мнения. Сообщения пресс-служб, органов власти и организаций Самары.
Путеводитель по городу. Метеоновости, прогноз погоды городов и поселков Самарской области в ближайшие дни и на 2 недели. |
При использовании текстовых материалов необходимо указывать прямую гиперсылку на страницу заимствования сайта samru.ru |