Новости Самары
|
|
Street или Ulitsa - в Самаре решат, как переводить названия улиц на указателяхВ Самаре идет дискуссия о том, как правильно переводить на английский язык названия улиц в преддверии чемпионата мира по футболу. Один из жителей города привел в пример указатель на одном из домов по ул. Георгия Димитрова, где название улицы переведено как «ulitsa Georgiya Dimitrova». «Должно быть Georgiya Dimitrova Str. А не Ulitsa, - написал он в твиттере. - Много уже видел по городу. Опозоримся ведь!». «Указанная транслитерация соответствует ГОСТу (пункт 4.20), который допускает написание названий так, как принято в странах, применяющих латинский алфавит, - сообщил врио министра образования и науки Самарской области Владимир Пылев. - Данное написание вызвано стремлением передать названия доступным для иностранцев образом (латинскими буквами) и оставить их понятными для местных жителей. При выполнении транслитерации был учтен также опыт других городов, например, Санкт-Петербурга». По словам Пылева, подобные дискуссии идут и в других городах, принимающих ЧМ-2018. Чтобы снять все вопросы, министерством направлен запрос в Оргкомитет «Россия-2018». 12:10 18.12.2017 Добавления комментария Осталось символов для комментария: 1500
|
26 ноября 8:34
© 2006 - 2024 г. Самара |
Новости Самары - хроника городских событий. Общество, политика, происшествия, культура, спорт, образование - рубрики раздела Новости. Интервью с
известными жителями города. Комментарии и мнения. Сообщения пресс-служб, органов власти и организаций Самары.
Путеводитель по городу. Метеоновости, прогноз погоды городов и поселков Самарской области в ближайшие дни и на 2 недели. |
При использовании текстовых материалов необходимо указывать прямую гиперсылку на страницу заимствования сайта samru.ru |